使星球上有上億朵跟跟她外型一樣的花朵,
但是那朵玫瑰永遠獨一無二,
但是那朵玫瑰永遠獨一無二,
「因為那是我的玫瑰.... 」-小王子 Ch 21
請大家自行上Youtube看吧,我貼上blog,排版就會變得怪怪。
http://www.youtube.com/v/i1gxwV3g8PE"
「馴服」的章節,是高中聯考那年的國文閱讀測驗。那時候太年
輕,以至於考完試還是不懂得馴服的道理。「玫瑰」的片段,是
年輕時斷斷續續在半夜抄寫少年維特的記憶。那時候太年輕,以
至於不懂獨特的道理。
欸,推幾百次我還是要再推這本書。
狐狸與小王子的對話。
因為那是我的玫瑰。小王子一書中的最大精髓...
Puisque c'est ma rose
vous ne ressemblez pas a ma rose
même si un passant ordinaire
pouvait pretendre le contraire
vous n'êtes rien encore
personne ne vous a apprivoisé,
vous n'avez apprivoisé personne
tant que vous n'avez pas d'amis, vous n'êtes pas unique au monde.
vous êtes belle mais vous êtes vide
on ne pas mourrir pour vous
et a elle toute seule ma rose compte bien plus que tout
puisque c'est elle que j'ai arrosée,
puisque c'est elle que j'ai protégée,
puisque c'est elle que j'aime écouter
puisque c'est ma rose.
pour nos adieux voici mon secret:
on ne voit bien qu'avec le coeur
il faut comprendre l'essentiel est invisible pour les yeux
si les hommes oublient cette vérité,
toi tu ne doit pas l'oublier
c'est le temps perdu pour ta rose
qui fait ta rose si importante
tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoiser
alors me voici responsable de ma rose a jamais.
puisque c'est elle que j'ai arrosée,
puisque c'est elle que j'ai protégée,
puisque c'est elle que j'aime écouter
puisque c'est ma rose.
puisque c'est elle que j'aime habrité
puisque c'est elle que j'aime rassurer
puisque c'est elle que j'aime aimer
puisque c'est ma rose
puisque c'est elle
puisque c'est ma rose.
1 comment:
我也很喜歡小王子,狐狸,及玫瑰的對話。
Tiffany下次教我如何用法文念Puique C'est ma Rose好嗎,這句話感覺很棒呢。
看到妳在msn的照片,感覺妳瘦很多唷,是否英國的食物真的很難吃?!
Post a Comment