30 November 2007

生命中重要的漫畫

本來想要好好構思一下,像我這麼愛看漫畫的人。不過,既然阿挺已經交稿了,

我自己先挖坑的怎麼可以落人後,趕緊交稿好了。以下沒有先後次序... 

欸,邊寫邊修的結果是,竟然超過十本了!好吧,改標題,從十本外掛到無限大

 XD



聖鬥士星矢 



小叮噹

小叮噹、大雄、技安、阿福、怡靜、王聰明... 

我看,這是我們這個世代共同的記憶。那時候多希望世界上真的有個小叮噹啊!

小叮噹填滿我們所有對於科技的想像,我一直覺得藤子不二雄一定來自未來,看

現在小叮噹的好多工具,現在一一被發明,而且都有在用喔。



你最想要小叮噹的什麼法寶?我最想要任意門,這樣可以任意把我送到我想要去

的地方,讚吧!時光機也不錯喔,還有那樹根房間也好,小時候最希望有秘密基

地呢。翻譯年糕也很讚,哈哈,小時候考不好的時候,最想要翻印吐司,吃下去

就記得。



欸.. 突然勾起好多回憶。包括,當時小叮噹一本35元。XD



凡爾賽玫瑰

談到漫畫怎麼可以不談這部鉅作!這部真是萬惡之首。推我入塚坑的萬惡根源。

(未完)



游素蘭七鏡系列

我非常愛這個系列,現在再來看,都覺得跟日韓漫畫的劇情鋪陳不會差到哪去。

雖然這系列分成很多不同系列的漫畫,像傾國怨伶、火王,但是因為故事連貫的

關係,我堅持這個一定要算成一套漫畫。



這個生命歷程跟台灣當時蓬勃發展的漫畫業息息相關。除了早期的老夫子,朱得

庸等四格為主的漫畫,游素蘭、林政德、張靜美等為台灣的漫畫界找出另一個新

出路。很可惜,日韓聯軍攻陷我方,欸。一直覺得台灣產業政界學界如果好好發

展,台灣的出版界本來是可以有機會變成華文重鎮。也罷,往事不要再提 (煙) 。



尼羅河女兒

話說,尼羅河女兒在我小時候還算是限制級漫畫。欸,我是認真的。

那時候因為太沉醉埃及歷史,對法老、金字塔、木乃伊充滿興趣,所以理所當然

也愛上這部漫畫。看了幾年半生不熟的日文版,現在終於有中文版了!不過太拖

戲了,而且女主角就不停的被搶來搶去,漫畫裡面表現壯大的沙文主義還有女性

作為弱者、物件被搶奪的角色(當然已經很多書評說過了)。除了非常愛曼菲士

這點還算有點主見,其實,她就靠他在古代賣弄著她的歷史知識,其餘的,這個

凱羅爾還蠻笨。



千面女郎

揪靜...  最後紅天女的演出權落入寶蓮還是莎莉手裡呢?揪靜...紫玫瑰的人,可不

可以跟寶蓮在一起咧?這些問題已經是幾十年來的懸案了。欸,女主角都從還要

寫信的年代,到現在手機都在漫畫出現了,還沒結束。



我覺得,美內鈴惠自己也很難決定,兩個女主角各有所好,我想這個懸案應該不

會太快完結。



美味的關係

欸,大推,不只因為讓我激起做菜的決心。(未完)



NANA

這是這一兩年來一直在追的漫畫。喜歡他是因為這個故事的鋪陳背景很特別,而

且大魔王的通病是,她的漫畫很少畫Happy ending...從早期的下弦之月、天國之

吻,當然,NANA最近劇情急轉直下,看來也不會好看到哪裡去。



這是少數少女漫畫裡面,會呈現人性黑暗面的一部,人類的貪婪、懶惰、虛榮、

佔有慾,都在這部漫畫忠實的呈現。然而表現出這些黑暗面的主角們,卻又都讓

你不能憎恨,因為她們的黑暗都其來有自。不勝唏噓。



大魔王,麻煩77回結束.... Orz...



流星花園

這部一定要推一下,為什麼呢,因為這是第一部我竟然可以看漫畫看到流下眼淚

,就在酸菜在雨中跟鳳梨頭說分手的那段。



這個故事滿足了大部分女生灰姑娘夢想的情節。但是又有點不一樣,女主角不是

一般少女漫畫裡的柔弱不堪,需要男主角時時刻刻的保護,而是剛硬、倔強、又

有點暴力;男主角也充滿著缺點。但是就是因為突破傳統男女主角的形象,印象

深刻。



如果說童話故事裡的灰姑娘,她的剛強是內斂的,那麼酸菜的剛強絕對是外顯。

太強了,我多希望變成這種女生。



貓街也很好看,推薦。



聖傳

把日系美型主義推到極致的Clamp怎麼可以不推?不過,我可沒看庫洛魔法使

(未完)





怪醫黑傑克



幸運兒

繪本也算漫畫的一種吧 XD

幾米的作品很多,大家公推向左走向右走,當然,這部很好,但是我喜歡幸運兒

更勝於此。(未完)



口口口口口口口口口口 還沒結束、暫時結束分隔線 口口口口口口口口口口口



真是如阿挺說,愈寫愈多,而且,其實好像應該還很多呀,怎麼想都想不起來,

到時候好好回憶一下,再來把這個坑補得盡善盡美。



不難發現,我是少女漫畫系啦。但是,在此鄭重澄清憂。不代表我對我的人生就

帶漫畫的眼鏡在看待。有很多人說我心態很少女漫畫,是看太多漫畫的結果,林

小逼要在這裡鄭重否認啦。如果我的性格讓妳們覺得我很少女漫畫,絕對不是看

太多漫畫的影響,而是我父母保守又傳統的教育使然,今天再次深刻體會到 XD

Lanes in Sheffield (下)

可惡,原來小站有限制行數!還我剛剛打得很辛苦的文字~~Orz...

欸,繼續辛苦走路。
























我跟小青大根都說,這是北拇指(認真)。

話說英國真的有Northumberland這個地方,而且真的是在北方。
























欸!我超愛這條街的,你無法想像我有多愛她。愛到我每天需要吃他 XD
























驢子的家... XD  (希望沒有人住在Mulehouse st.上面。欸!別丟石頭!別

當真啦,就跟你說開玩笑嘛>///<) 



很多路名如果用意譯的方式來看,看起來是真的很有意思,不過實際上的

意義當然不是這樣。但是另外一方面,也有些地名-像是 Crookesmoor 

Road ,就反映著過去作為沼澤的歷史,以及真的是一個彎彎曲曲山頭的

地景,徹頭徹尾充滿地理的哲學,反應地景演變的移轉。很有意思。



結論:語言是很有趣滴,尤其是中文,大家要好好學(苦口婆心)。

Lanes in Sheffield (上)


























話說,林小逼是一個大路痴,到了高中還是大學以後才知道台北忠孝仁愛

信義和平的分布,才知道原來我家隔壁那條大馬路叫做復興北路,可以見

得是個不折不扣的大路癡。在台北都這樣了,在英國更是如此。因此,認

路變成我到一個新地方非常重要的一件事情。



在新家(好其實已經不新了,都搬進來兩三個月了 XD )認路的過程中,

意外發現很多路名還挺有意思。



除了認路的趣味外,當初真正引起我對路有興趣的是德朵以及老 P說的有

鎖街,我想很久,到底是意譯還是音譯?結果,那天經過的時候專心看,

有鎖=Havelock ,哈,是意譯耶!大部分西文互譯,印象中好像都是音譯

(我不是翻譯本科系,而且我英文很爛 XD 所以有錯請糾正我),像Firenze

變成Florence,日本翻西文大部分也以音譯為主,有大量的外來語。而中

文翻譯外文的方式就挺有意思又多變化,會有意譯或是音譯的差別。



口口口口口口口口口口口口 開始走路分隔線 口口口口口口口口口口口



我家在School Road。看來住在這邊的都是學校裡的學生,尤其是好學生

(迷之音:丟臉丟死了!不害臊!)


























Carson Road,那個很討厭格子襯衫、愛穿粉紅色襯衫的卡森八成住在這

裡 XD (不懂我再說什麼?去看酷男的異想世界(指))
























I bet Ron is linving here! (不懂我在說什麼?去看哈利波特!)
























嘖,這條路上的人八成都需要止痛藥.... XD
























這是我住的小鎮的名字,就是一副彎彎曲曲的樣子。
























其實,達文西說的聖杯在這裡...

看不懂我說什麼?去看達文西密碼!Roslin=Roseline... XD
























就跟你說我住在沼澤旁邊
























跟你講,這條路上專門住Spiderman(s)...