11 August 2007

驚歎愛爾蘭





如果你知道那隻熊的來頭,不知道會不會覺得這張照片我安排得太過欺

負人?那隻熊是UK哈洛德的熊,而底下UK熊坐著的,是一本心疼歎

讚愛爾蘭的書。



Cast a cold Eye

On Life, on Death.

Horseman, pass by



刻在葉慈最後留給眾人的石頭上。

不只是愛爾蘭人,或許,現在的台灣人也該頭也不回地冷眼旁觀。

套一句悲慘世界裡的歌詞,now lets see What this new world 

Will do for me! What the Leader Will do for us.




最近這種看起來好像旅遊書籍,不過實際上是講其他國家如何現代化、

競爭力增加的書及愈來愈多。不過,大部份書是著眼的競爭力,在於經

濟與政治的現代化。不過,驚歎愛爾蘭著眼更多在歷史、文化層面,並

且,或許是愛爾蘭的歷史生命與台灣面對的命運是相當相似,讓這本書

看來好像是在講愛爾蘭,不過事實上字字句句,都是在召喚著、反省著

台灣的過去與現狀。英國之於愛爾蘭,就如中國之於台灣;英文與蓋爾

特語語言之爭,正如北京話與閩南話的語言之爭;台灣的省籍衝突,就

像是宗教在愛爾蘭所造成衝突的簡單版;愛爾蘭的凱爾特之虎,不正如

台灣當年四小龍輝煌的光榮。



這本書總共分為凱爾特之虎、世界充滿哭泣、趕進度、唯有時光四個篇

幅。整體來說,小的粗鄙認為,作者最想要告訴台灣人的是,愛爾蘭這

個個案真正之所以感動世界的地方。或許歷史政治的悲慘是重要的動容

,也的確,這本書很大篇幅著眼於愛爾蘭與英國之間數百年來彼此血跡

斑斑的歷史;或許,經濟的起飛令人對愛爾蘭的改變驚艷,可是實際上

這三百多頁的篇幅中,描述經濟之所以吸引人的地方,也不過一個篇幅

中的幾個章節而已,不過這與作者作為一個文化人、藝文人的屬性當然

相關。作者想要說的是,當前愛爾蘭靠的是出口文化與藝術,例如恩雅

、U2、喬伊斯、葉慈、蕭伯納,借由文化人出口著揹負愛爾蘭特色的

音樂與詩文,對內對外反覆去觸動與提醒,對於愛爾蘭的過去桎梏與掙

扎、現在的包容與接納、以及未來的想像或是認同。



太多細節與感觸我不會說。只能說看這本書有時感慨、有時哀悼,有時

欣喜,有時狂怒,偶而,還真會拍案叫絕。或許,裡面幾句我一直感觸

很深的話,可以反映著我些許的感覺。



台灣人的靈魂中缺乏高貴兩字。高貴的靈魂高位不貴己。高貴的心總能

高抬貴手。(p.29)



苦難不等於勳章 (忘記了,找不到再哪一頁... 找到再補)

(大大贊成,然而,眾人多悲憐與迷信苦難)



紀念死亡是紀念悲傷,紀念悲傷,身心不會健康,國家體質不會更強。

把憂傷的日子搞成群情激昂,更是一種瘋狂。(p.109)



死忠是個召喚死神的語詞。(p.251)



真正優秀跟有錢的愛爾蘭人都不在愛爾蘭島上。(p.194)



作個好玩的愛爾蘭人(p.207)



透過戰爭,讓我們取得霸權 (p.303)



如果我夠幸運,或許你們也可以體會我邊看的心情。



年紀輕輕時,看喬伊斯的小說,驚嘆與迷惑於他的意識流寫法,愛看

葉慈的清淡如風的詩文,自以為了解詩人的多愁善感。然而,我果然

還是不懂詩人背後的惆悵,都不懂得那看來飄邈如清風的文字,其實

背後書寫著身為愛爾蘭人的哀愁。



鑲嵌著吳祥輝寫在書本裡的文字,在咖啡杯裡,筆下小的最後想像。



詩人們用筆挖掘著愛爾蘭的土地

曝露埋在土壤中頭骨裡慘綠的氣味

眾人掙扎

呼吸冰冷的空氣向北

最後一朵夏日的玫瑰

凜冽

破骨

出坏



文人筆下夏日最後的那朵玫瑰再美,沒有如人同走,不過就依然冬眠

No comments: