30 November 2007

Lanes in Sheffield (下)

可惡,原來小站有限制行數!還我剛剛打得很辛苦的文字~~Orz...

欸,繼續辛苦走路。
























我跟小青大根都說,這是北拇指(認真)。

話說英國真的有Northumberland這個地方,而且真的是在北方。
























欸!我超愛這條街的,你無法想像我有多愛她。愛到我每天需要吃他 XD
























驢子的家... XD  (希望沒有人住在Mulehouse st.上面。欸!別丟石頭!別

當真啦,就跟你說開玩笑嘛>///<) 



很多路名如果用意譯的方式來看,看起來是真的很有意思,不過實際上的

意義當然不是這樣。但是另外一方面,也有些地名-像是 Crookesmoor 

Road ,就反映著過去作為沼澤的歷史,以及真的是一個彎彎曲曲山頭的

地景,徹頭徹尾充滿地理的哲學,反應地景演變的移轉。很有意思。



結論:語言是很有趣滴,尤其是中文,大家要好好學(苦口婆心)。

No comments: